„Last“: Femininum LastFemininum | femminile f <-; -en> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) carico peso Altri esempi... caricoMaskulinum | maschile m Last Last pesoMaskulinum | maschile m Last figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Last figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig esempi jemandem zur Last fallen essere un peso per qn jemandem zur Last fallen zu Lasten → vedere „zulasten“ zu Lasten → vedere „zulasten“ esempi jemandemetwas | qualcosa etwas zur Last legen addossare qc a qn jemandemetwas | qualcosa etwas zur Last legen zu jemandes Lasten gehen andare a carico di qn zu jemandes Lasten gehen
„lästern“: intransitives Verb lästernintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sparlare di qn/qc esempi über j-n/etw lästern sparlare di qn/qc über j-n/etw lästern
„eingerissen“: Partizip Perfekt | Adjektiv eingerissenPartizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) radicato, inveterato screpolato eingerissen → vedere „einreißen“ eingerissen → vedere „einreißen“ radicato, inveterato eingerissen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig eingerissen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig esempi -e Laster vizi radicati -e Laster screpolato eingerissen von Haut eingerissen von Haut
„aberziehen“: transitives Verb aberziehentransitives Verb | verbo transitivo v/t <erzog; erzogen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) togliere togliere aberziehen aberziehen esempi dieses Laster muss ich dir aberziehen devo toglierti questo vizio dieses Laster muss ich dir aberziehen
„zu“: Präposition, Verhältniswort zuPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Dativ | con dativo+dat; auch | anchea. zum; zur> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) a, in da a, in a, con a, per con per, a, in in, a con per, verso, nei confronti di Altre traduzioni... a, in zu lokal zu lokal esempi jemanden zum Zug bringen condurre qn al treno jemanden zum Zug bringen jemandem zu Füßen sitzen sedere ai piedi di qn jemandem zu Füßen sitzen von… zu… di … in … von… zu… da zu bei Personen zu bei Personen esempi zum Arzt gehen andare dal dottore zum Arzt gehen komm zu mir! vieni da me! komm zu mir! a, in zu temporal zu temporal esempi zu dieser Zeit in questo periodo zu dieser Zeit zu jemandes Zeiten ai tempi di qn zu jemandes Zeiten zu Beginn des Jahres all’inizio dell’anno zu Beginn des Jahres zu Weihnachten a Natale zu Weihnachten zum Frühstück a colazione zum Frühstück nascondi gli esempimostra più esempi a, con zu Fortbewegung zu Fortbewegung esempi zu Fuß/zu Pferde a piedi/a cavallo zu Fuß/zu Pferde zu Schiff per (oder | ood con la) nave zu Schiff zu Wasser und zu Lande per terra e per mare zu Wasser und zu Lande a, per zu modal zu modal esempi zu niedrigen Preisen a prezzi bassi zu niedrigen Preisen con zu zu esempi zu meinem Bedauern con mio rincrescimento zu meinem Bedauern zu meiner Freude con mia gioia zu meiner Freude per, a, in zu Zweck, Ziel zu Zweck, Ziel esempi etwas | qualcosaetwas zu Weihnachten schenken regalare qc per Natale etwas | qualcosaetwas zu Weihnachten schenken zu jemandes Ehren in onore di qn zu jemandes Ehren zur Strafe per punizione zur Strafe zum Spielen per giocare zum Spielen nascondi gli esempimostra più esempi in, a zu Ergebnis eines Vorgangsoft | frequente oft unübersetzt zu Ergebnis eines Vorgangsoft | frequente oft unübersetzt esempi zu Staub zerfallen ridursi in polvere zu Staub zerfallen jemanden zum König wählen eleggere qn re jemanden zum König wählen con zu Hinzufügung zu Hinzufügung esempi Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero Zucker zum Kaffee nehmen per, verso, nei confronti di zu gegenüber zu gegenüber esempi die Liebe zu ihm l’amore per lui (oder | ood nei suoi confronti) die Liebe zu ihm con zu zu esempi freundlich zu jemandem sein essere gentile con qn freundlich zu jemandem sein accanto a zu neben zu neben esempi sich zu jemandem setzen sedersi accanto a qn sich zu jemandem setzen per, a zu Menge, Anzahl, Häufigkeit zu Menge, Anzahl, Häufigkeit esempi zur Hälfte per metà zur Hälfte zu dritt per tre, tre a tre zu dritt zu Tausenden a migliaia zu Tausenden a zu Verhältnis zu Verhältnis esempi eins zu drei uno a tre eins zu drei da, per zu Preise, Maße, Gewichte zu Preise, Maße, Gewichte esempi ein Buch zu vierzig Euro un libro da quaranta euro ein Buch zu vierzig Euro eine Flasche zu einem Liter una bottiglia da un litro eine Flasche zu einem Liter esempi von Stunde zu Stunde di ora in ora von Stunde zu Stunde „zu“: Adverb zuAdverb | avverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) troppo davvero, molto troppo zu zu esempi zu groß troppo grande zu groß zu sehr, zu viel troppo zu sehr, zu viel zu wenig troppo poco zu wenig zu spät troppo tardi zu spät mir ist heute alles zu viel oggi ne ho abbastanza di tutto mir ist heute alles zu viel was zu viel ist, ist zu viel! quando è troppo è troppo! was zu viel ist, ist zu viel! nascondi gli esempimostra più esempi esempi Tür zu! zumachen chiudere la porta! Tür zu! zumachen esempi die Tür ist zu la porta è chiusa die Tür ist zu davvero, molto zu wirklich zu wirklich esempi zu schön davvero bello zu schön „zu“: Konjunktion zuKonjunktion | congiunzione konj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) di, a Altri esempi... di, a zu <mit Infinitiv | con infinito+inf> zu <mit Infinitiv | con infinito+inf> esempi jemandem helfen,etwas | qualcosa etwas zu tun <mit Infinitiv | con infinito+inf> aiutare qn a fare qc jemandem helfen,etwas | qualcosa etwas zu tun <mit Infinitiv | con infinito+inf> viel zu tun haben <mit Infinitiv | con infinito+inf> avere molto da fare viel zu tun haben <mit Infinitiv | con infinito+inf> nichts zu sagen haben <mit Infinitiv | con infinito+inf> non avere niente da dire nichts zu sagen haben <mit Infinitiv | con infinito+inf> esempi er ist zu bedauern mit sein è da compiangere er ist zu bedauern mit sein die Rechnung ist zu bezahlen il conto va pagato, il conto è da pagare die Rechnung ist zu bezahlen
„lasten“: intransitives Verb lastenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pesare, gravare pesare, gravare lasten lasten
„von“: Präposition, Verhältniswort vonPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <auch | anchea. vom; mit Dativ | con dativo+dat> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) da di su per Altri esempi... da von lokal von lokal esempi der Zug kommt von Bonn il treno arriva da Bonn der Zug kommt von Bonn von oben/unten/vorn/hinten da sopra/sotto/davanti/dietro von oben/unten/vorn/hinten esempi von 10 bis 11 Uhr temporal dalle 10 alle 11 von 10 bis 11 Uhr temporal esempi etwas | qualcosaetwas vom Schrank nehmen prendere qc dall’armadio etwas | qualcosaetwas vom Schrank nehmen von seiner Frau getrennt sein essere separato dalla propria moglie von seiner Frau getrennt sein esempi von einem Auto angefahren werden Passiv essere investito da un’auto von einem Auto angefahren werden Passiv di von Genitiv von Genitiv esempi die Königin von England la regina d’Inghilterra die Königin von England esempi schwer von Begriff duro di comprendonio schwer von Begriff er ist Ingenieur von Beruf di professione è ingeniere er ist Ingenieur von Beruf esempi wer von euch partitiv chi di voi wer von euch partitiv Hunderte von… centinaia di … Hunderte von… von Goethe di Goethe von Goethe esempi eine Frau von großem Talent modal una donna di grande talento eine Frau von großem Talent modal esempi ein Kind von drei Jahren Größe, Gewicht, Alter un bambino di tre anni ein Kind von drei Jahren Größe, Gewicht, Alter ein Tisch von zwei Meter Breite un tavolo largo due metri ein Tisch von zwei Meter Breite esempi ein Freund von mir partitiver Genitiv un mio amico ein Freund von mir partitiver Genitiv su von Teilmenge von Teilmenge esempi von zwanzig Schülern sind acht krank otto allievi su venti sono malati von zwanzig Schülern sind acht krank per von kausal von kausal esempi müde vonetwas | qualcosa etwas sein essere stanco per qc müde vonetwas | qualcosa etwas sein esempi von gestern di ieri von gestern von heute ab (oder | ood an) da oggi in poi, a partire da oggi von heute ab (oder | ood an) von Anfang an fin dall’inizio von Anfang an von mir aus per me von mir aus von da/dort di (oder | ood da) lì/là von da/dort grüßen Sie ihn von mir! lo saluti da parte mia! grüßen Sie ihn von mir! von sich aus di sua iniziativa, da solo von sich aus von nichts wissen non sapere niente von nichts wissen von… zu… di … in … von… zu… von Jahr zu Jahr di anno in anno von Jahr zu Jahr von Zeit zu Zeit di quando in quando, ogni tanto von Zeit zu Zeit nascondi gli esempimostra più esempi
„Lästerer“: Maskulinum LästererMaskulinum | maschile m <-s; Lästerer> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) maldicente, malalingua bestemmiatore maldicenteMaskulinum | maschile m Lästerer malalinguaFemininum | femminile f Lästerer Lästerer bestemmiatoreMaskulinum | maschile m Lästerer Gotteslästerer obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Lästerer Gotteslästerer obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs
„Laster“: Maskulinum LasterMaskulinum | maschile m <-s; -> umgangssprachlich | familiareumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) camion camionMaskulinum | maschile m Laster umgangssprachlich | familiareumg Laster umgangssprachlich | familiareumg
„Laster“: Neutrum LasterNeutrum | neutro n <-s; -> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) vizio vizioMaskulinum | maschile m Laster Laster